GuP_宇宙戦争_段落ごと

GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第96話 「火星人なんて重力で動けません!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第7章 第12段落予備知識デナリス…「cope」(コープ)は聖職者が着る大きなマントのこと。タージルム魔法使いが使うマントみたいね。さて、次に新聞は1900年現在、主要なメディアよ。都市人...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第95話 「ターちゃん大慌てです!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第7章 第11段落ウェストリッジターちゃんとの会話シーンだ。問題編“There is one thing,” I said, to allay* the fears I had arous...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第94話 「ようやく家に帰ってきました!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第7章 第10段落ウェストリッジおうちに到着!タージルム本編ではひさしぶりにわたしが出てくるわ。リッちゃんの奥さんというか、ガールフレンドというか。問題編 I startled* my w...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第93話 「誰もわかってくれません!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第7章 第9段落タージルム今回は久しぶりに会話文が出てくるわ。くだけた文体になってるから注意ね。問題編“What news from the common?” said I.There w...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第92話 「至極普通のアークライトです!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第7章 第8段落ウェストリッジ毎度毎度の地名チェック。いまは「Oriental Terrace」(下図茶色)のあたり。gasworks(赤色)が付近にあるのがわかるぞ。そして、ここからcr...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第91話 「幽体離脱して観測してます!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第7章 第7段落オギルヴィーナ第7章第7段落。縁起がいいな。デナリス…イギリスでも7/7、七夕のらっきー☆すたーが見えるわ。無論、イギリスに七夕なんて文化はないし、むしろ21世紀のロンドン...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第90話 「列車が走る平和な光景です!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第7章 第6段落オギルヴィーナやや、「caterpillar」(キャタピラ)って言葉があるぞ。間違いない。この言葉は戦車でしか見ないぞ。無限軌道だな。ヘンスリーえっと、ごめん、「イモムシ」...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第89話 「橋を越えます!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第7章 第5段落ウェストリッジわたしが逃げてる道は以下の図のピンクの道(Monument Road)(再掲)。いまは水色の運河canalの上の橋(Monument Bridge。下の地図で...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第88話 「夢を見ている気がします!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第7章 第4段落ウェストリッジこの段落最終文、「I asked myself had these latter things indeed happened?」は直接話法と間接話法が混ざっ...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第87話 「橋の近くで倒れました!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第7章 第2・3段落問題編 At last I could go no further; I was exhausted with the violence* of my emotion ...