GuP_宇宙戦争_段落ごと

GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第86話 「ホーセル共有地、脱出です!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。VII. HOW I REACHED HOME.第7章「お家に帰ります!」第7章 第1段落振り返りウェストリッジ第7章に入るぞ。タージルムこのSF小説「The War of the Wor...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第85話 「圧死した人もいます!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第6章 第10段落前提知識ウェストリッジ「群れ」について。タージルムflock→ヒツジ・ヤギ・鳥など。herd→ウシ・ウマ・ヒツジ・ヤギなど。大きな動物。pack→オオカミ。swarm→昆...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第84話 「人々がおおあわてです!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第6章 第9段落前提知識ウェストリッジずっと前から出てきてるけど、「puff」という謎の単語について。単語の辞書的意味では「ひと吹き」とかというよくわかんない訳になってるが、画像で見ると一...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第83話 「火星人が破壊を進めています!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第6章 第8段落ウェストリッジ「beech」はブナの木。ただ、日本に生えているブナ(Fagus crenata)やイヌブナ(Fagus japonica)とはちょっとだけ違って、イギリスに...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

【イギリス陸軍 編成】Girls & Martians 第82話 「イギリス陸軍を呼びます!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第6章 第7段落前提知識オギルヴィーナいよいよ軍事系の話に入るぜやっほーい。タージルム英国陸軍はずっと「英国紳士」的な古めかしい軍隊だったんだけど、インドやクリミアでの苦戦の経験や、普仏戦...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第81話 「騎馬警官もいたんです!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第6章 第6段落ウェストリッジ日本では見ないけど、海外では mounted police って言って、馬に乗った警官がいるんだぞ(21世紀でも存在してる)。タージルムデモとか群衆が集まって...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第80話 「人々が新しくやってきます!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第6章 第5段落ウェストリッジ最初の「these folks」っていうのは、前段落の、火星人が宇宙船から出てきたことすら知らない人々を指してるぞ。問題編As these folks* ca...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第79話 「誰もニュースを知りません!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第6章 第4段落問題編 As yet, of course, few people in Woking even knew that the cylinder had opened, th...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第78話 「まだまだのんきです!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第6章 第3段落ヘンスリーもういっかいマップを確認するよ!火星人のいるsand-pitから、Woking(中心部), Chobham, Ottershawまでの位置関係はこんなかんじ(所要...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第77話 「約40人の犠牲者です!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第6章 第2段落ステファニーグロ注意(ってほどでもないけど)。問題編That night nearly forty people lay under the starlight* abou...