『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。
第13章 第11段落
問題編
By this time I was beginning to take her measure*. The tremendous tragedy in which she had been involved—it was evident she was a fugitive* from Weybridge—had driven her to the very verge of her reason.
“Are we far from Sunbury?” I said, in a matter-of-fact* tone.
“What are we to do?” she asked. “Are these creatures everywhere? Has the earth been given over to them?”
“Are we far from Sunbury?”
“Only this morning I officiated* at early celebration——”
“Things have changed,” I said, quietly. “You must keep your head*. There is still hope.”
“Hope!”
“Yes. Plentiful* hope—for all this destruction!”
take one’s measureどう対処すればいいかわかる fugitive避難民 matter-of-fact淡々とした officiate(宗教儀式を)主祭/司祭する keep one’s head落ち着く Plentiful豊富な
1. オレンジのitが指しているものは?
2. 赤のreasonの意味は?
3. 紫のfor allの意味は?

いちおう、地図です。
リッちゃんたちはHallifordのあたりにいるわけです。

解答編
<英文解釈記号ルール>
〔〕→関係詞句・節
【】→接続詞句・節
《》→挿入句・節
[ ] →名詞句・節
()→副詞句・節
〈〉→形容詞句・節
(By this time) I was beginning to take her measure*. The tremendous tragedy 〔in which she had been involved〕《—it was evident she was a fugitive* from Weybridge—》had driven her (to the very verge of her reason).
“Are we far from Sunbury?” I said, in a matter-of-fact* tone.
“What are we to do?” she asked. “Are these creatures everywhere? Has the earth been given over to them?”
“Are we far from Sunbury?”
“(Only this morning) I officiated* at early celebration——”
“Things have changed,” I said, quietly. “You must keep your head*. There is still hope.”
“Hope!”
“Yes. Plentiful* hope—for all this destruction!”
1. オレンジのitが指しているものは、she was…Weybridge(省略されてるthat以下)。
2. 赤のreasonの意味は「理性」あたり。the verge of~で「~の瀬戸際」ですね。
3. 紫のfor allの意味は「~にもかかわらず」(≒despite≒with all)。
全訳
この段階になってようやく、わたしはリューちゃんにどうしてあげればいいかわかってきた。とんでもない悲劇に巻き込まれて(リューちゃんがウェイブリッジから避難してきたのは明らかだった)リューちゃんは理性を失いかけていたのだ。
「ここはサンベリーから遠いか?」と、わたしは淡々とした口調で尋ねた。
「どうすればいいってのよ?」とリューちゃんは逆に聞いてきた。「あんな化けものがどこにでもいるっていうの? この地球はやつらに支配されちゃうってんの?」
「ここはサンベリーから遠いか?」
「つい今朝は朝の礼拝をしてたのにーー」
「状況は変わったんだ」とわたしは静かに言った。「落ち着け。まだ希望はある。」
「希望?」
「うん。少なからず希望はあるーーこうした破滅の時においてもな。」

たのむ。話を聞いてくれ。

ひどい目に遭ったんだから、しばらく話させてくれてもいいじゃない。

これだからあんな風になるんだよ。


コメント