『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。
第14章 第30段落
問題編
She read and re-read the paper, fearing the worst had happened to me. She was restless, and after supper prowled* out again aimlessly. She returned and (attention, divert, tried, in, to, vain, her) to her examination notes. She went to bed a little after midnight, and was awakened from lurid* dreams in the small hours of Monday by the sound of door knockers, feet running in the street, distant drumming*, and a clamour* of bells. Red reflections danced on the ceiling. For a moment she lay astonished, wondering whether day had come or the world gone mad. Then she jumped out of bed and ran to the window.
prowl徘徊する luridぞっとする drumming太鼓を鳴らすこと clamour騒がしい音
1. オレンジのandが繋いでいるものは?
2. 青アンダーラインの語を並び替えると?
3. 茶色のandが繋いでるものは?
4. 赤のdayの意味は?
5. 緑のandが繋いでるものは?
解答編
<英文解釈記号ルール>
〔〕→関係詞句・節
【】→接続詞句・節
《》→挿入句・節
[ ] →名詞句・節
()→副詞句・節
〈〉→形容詞句・節
She read and re-read the paper, (fearing the worst had happened to me). She was restless, and (after supper) prowled* out again aimlessly. She returned and tried 《in vain》 (to divert her attention (to her examination notes)). She went to bed (a little after midnight), and was awakened (from lurid* dreams) (in the small hours of Monday) (by the sound of [door knockers], [feet running in the street], [distant drumming*], and [a clamour* of bells]). Red reflections danced (on the ceiling). (For a moment) she lay astonished, (wondering whether day had come or the world gone mad). Then she jumped (out of bed) and ran to the window.
1. オレンジのandが繋いでいるものは、wasとprowled。
2. 青アンダーラインは、try in vain to V~しようとしたが無駄だった ですね。
3. 茶色のandが繋いでるものはちょっと悩ましいですが、door knockers, feet running, distant drumming, a clamour of bellsとして、the sound ofに繋がっていると考えておきます。
4. 赤のdayの意味は、辞書通りなら「日中」あたり。要するに「朝」。
5. 緑のandが繋いでるものは、jumpedとran。
全訳
妹は何度も何度も新聞を読み返しては、最悪の事態がわたしに起こっていないか不安になっていた。妹は落ち着かずに、軽い夕食を食べ終わると再びあてもなく散歩しに出かけた。帰宅して、試験の暗記事項に集中しようとしたが、気が散ってできなかった。夜12時を少し過ぎてから床についたが、月曜のまだ暗いうちに恐ろしい夢から起こされた。玄関を叩く音や、通りをドタバタと走る足音がうるさく、さらには遠くで太鼓が鳴っていたり、ベルがじゃんじゃら鳴っていたりしていたからだ。天井には赤い火が反射してちらちらと踊っていた。朝が来たのか、それとも世界がおかしくなってしまったのか、と戸惑って、しばらく妹は呆然として動けなかった。そしてベッドから飛び起きて窓に走り寄った。

コメント