『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。
第14章 第35段落
問題編
They both craned* their heads out of the window, straining* to hear what the policemen were shouting. People were coming out of the side streets, and standing in groups at the corners talking.
“What the devil is it all about?” said my sister’s fellow* lodger*.
crane首を伸ばす strain努力する fellow同輩 lodger下宿人
1. 赤のandが繋いでるものは?
解答編
<英文解釈記号ルール>
〔〕→関係詞句・節
【】→接続詞句・節
《》→挿入句・節
[ ] →名詞句・節
()→副詞句・節
〈〉→形容詞句・節
They both craned* their heads (out of the window), (straining* to hear [what the policemen were shouting]). People were coming out of the side streets, and standing (in groups at the corners) (talking).
“What the devil is it all about?” said my sister’s fellow* lodger*.
1. 赤のandが繋いでるものはcomingとstanding。
全訳
2人は窓の外に頭を突きだして、警官が何を叫んでいるのか聞こうとした。住民は側道から出てきており、角に集まって立ち話をしていた。
「いったいなんなんだよ?」と妹の隣に住んでいる宿泊人が言った。

コメント