全訳

GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第127話 「煙がたくさん上がっています!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第9章 第18段落問題編In front was a quiet sunny landscape*, a wheat* field ahead on either side of the ...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第126話 「自宅、脱出です!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第9章 第17段落ウェストリッジわたしが貴重品を自宅から持ち出して、ちょうどそのとき通りかかった騎兵隊の人に「知ってることありませんか?」と声をかけた場面だ。タージルム途中「her wif...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第125話 「貴重品の銀食器だけ持っていきます!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第9章 第16段落デナリス1900年現在の「貴重品」もあんまり21世紀と変わらないんだけど、宝石や時計のほかに「銀食器」というのがあって、今回出てくるわ。逃げるときに食器を持っていくなんて...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第124話 「パブで馬車を借ります!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第9章 第15段落シルカはじめまして!シルカです。宇宙戦争では「Spotted Dog」というパブの主人(landlord)です。小説原作では名前がついておりません。GuP西絹代です。担当...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第123話 「騎兵隊がやってきました!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第9章 第14段落ウェストリッジいまは夕方6時だが、まだ太陽が出ているということは夏季だな。以前の段落でも「蒸し暑い」といった表現が出ていたが…日没時間参考:問題編Down the hil...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第122話 「わたしたちの家も射程圏内です!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第9章 第13段落ウェストリッジわたしたちの家の周りの地図はこれ。等高線を見てもわかる通り、「Mayburyhill」っていうちょっと高い所だ。問題編I and my wife stood...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第121話 「モスク・教会・大学、壊滅です!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第9章 第12段落ステファニー地図を先に示しておくにゃ。前段落で砲撃を開始したイギリス軍に、火星人が反撃を開始するにゃ。問題編About six in the evening, as I ...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第120話 「イギリス軍、砲撃開始です!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第9章 第11段落問題編About three o’clock there began the thud* of a gun at measured intervals* from Che...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第119話 「昔の夢物語です!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第9章 第10段落デナリスリッちゃん中二病説が完全に裏付けられる段落です。問題編I must confess* the sight of all this armament*, all t...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第118話 「火星人は人のことなんて気にしてません!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第9章 第9段落デナリスリッちゃんお風呂回。ウェストリッジ↑大本営発表問題編I got back to lunch about two, very tired for, as I have...