第1冊第5章

GuP_宇宙戦争_段落ごと

【スタングレネード】 Girls & Martians 第64話 「火星人が攻撃態勢に入ってます!」   【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第5章 第10段落オギルヴィーナ今回は閃光手榴弾スタングレネードっぽいのが出てくるぞ!ウェストリッジもう何も言うまい。タージルム…さて本文1文目の「a quantity of+不可算名詞」...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第63話 「代表団、接近します!」 【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第5章 第9段落タージルムまず第1文は、the flagが主語、flutterとwentが動詞なので第一文型倒置ね。問題編Flutter*, flutter, went the flag,...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

【ウィグワグ 旗 信号】 Girls & Martians 第62話 「旗信号で交渉します!」  【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第5章 第8段落オギルヴィーナこんかいは海軍っぽいけど実は陸軍の旗信号の話だ(一番下)。問題編This was the Deputation*. There had been a hast...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

【馬車タクシーcab】Girls & Martians 第61話 「白旗振って行進です!」 【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第5章 第7段落タージルムここしばらく軍事関係の話がなくて退屈だったけど、そろそろ通常運転に戻っていくわ。ウェストリッジどっちが「通常」なのやら。タージルムま、まぁ、ともあれ久しぶりに馬車...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第60話 「三日月の陣形です!」 【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第5章 第6段落タージルム過去イチ意味がわからない段落よ。各単語はわかるんだけど、結局何を言ってるかわかんないってタイプ。ヘンスリーこの文章の最初から三番目の単語のthis(it was ...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第59話 「ばらばらになって逃げてます!」 【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第5章 第5段落ウェストリッジこの段落の時間は「twilight」になってる。twilightは「黄昏時」とかっこよく訳されるかんじ。日の出前か日没後のほのかに明るい時間帯だ。ここでは日没...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第58話 「二人静かに並んでます!」【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第5章 第4段落オギルヴィーナここらへんはしばらく退屈な段落が続くけど許してくれ。もうちょっとで盛り上がってくるから。問題編 “What uglybrutes*!” she said. “...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

【-late語尾 発音 違い】Girls & Martians 第57話 「近所の人がいます!」【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第5章 第3段落問題編Most of the spectators* had gathered in one or two groups—one a little crowd toward...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

【dare 言い換え】Girls & Martians 第56話 「謎の機械の登場です!」【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。第5章 第2段落問題編I did not dare to go back towards the pit, but I felt a passionate* longing* to pee...
GuP_宇宙戦争_段落ごと

Girls & Martians 第55話 「恐怖で動けないんです!」【宇宙戦争 全訳】【入試 英文法 問題】

←前段落次段落→『宇宙戦争』の全訳・英文法解説です。V. THE HEAT-RAY.第5章「レーザー光線です!」第5章 第1段落振り返り・前提知識タージルムまずは第4章までをまとめとく?ウェストリッジ了解。わたしは小説の語り手のウェストリッ...